同性婚姻:正确与否?谁决定 Gay Marriage: Right or Wrong?同性婚姻:正確與否?誰決定
加裏.貝茨 利達.高士拿 by Gary Bates and Lita Cosner
同性婚姻是今天爭論得最為激烈的社會問題之壹。很多總統、總理及著名的基督教領袖都公開支持同性婚姻,因而使得這種觀念越來越大眾化。許多教會和基督徒都陷入聖經明確的教導和“跟上時代步伐”之間的掙紮。僅在短短幾十年前,同性戀在許多國家還是刑事犯罪,同性婚姻更是前所未聞,即使是同性戀活躍分子也從沒有為爭取權益而公開遊說。然而在今天,誰若反對同性戀或堅持聖經的立場,他就每每被打上頑冥不化和“同性恐懼”的印記,這簡直令人難以置信。註意:這本小冊子坦誠地討論壹些有關的課題。雖然我們盡可能避免粗俗或形像化地描述同性性行為,但我們還是要討論壹些可能不適合少年兒童的問題,所以在給少年讀者閱讀這本小冊子之前,我們敦促父母審閱當中的資料。
31 pp. 提供簡體字和繁體字
Gay marriage is one of the biggest social issues debated today. As presidents, prime ministers, and many prominent Christian leaders endorse same-sex unions, it is gaining popularity. Many churches and Christians are struggling to reconcile the clear teaching of Scripture with a desire to be in step with the culture. Just a few decades ago, homosexual activity was a criminal offense in many countries, but today, people who oppose gay marriage and make a stand on the Bible’s teaching are often characterized as ‘bigoted’ and ‘homophobic’. Recently, the US Supreme Court’s rulings on gay marriage were a further discouragement to many Christians.
But often, Christians do not know how to engage the culture with this issue, or how to help people in the church who are struggling in this area. Homosexuality is sometimes treated like a unique problem, but really, it is just another variation of humanity’s universal sin problem, and so, like every other sin problem, the solution is the Gospel.
31 pp. Available in simplified script and traditional script Chinese